export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfredo Ratislavo | Kio estas feliĉo? | Esperanto | Arg-561-277 | 2005-02-01 22:08 Manfred | only this remove | |
Emanuel Geibel | * Was ist Glück? | German | Arg-560-277 | 2005-02-01 22:04 Manfred | only this add |
Emanuel Geibel, |
translated by Manfredo Ratislavo |
Efemeraĵo estas la |
feliĉ’ kaj estis ĉiam ; |
hastante tra la mondo ja |
vi ne ĝin kaptos iam. |
Kantante sur herbejon vin |
kuŝigu vi prefere; |
kaj eble vi renkontos ĝin |
falantan el-aere. |
Sed tiam ĝin kaptu kaj tenu ĝin, |
ne multe vi intermiksiĝu ; |
vi ne hezitu, por ke ĝi je l’ fin’ |
subite ne ree foriĝu. |
Translation of the German poem "Was ist Glück?" by Emanuel Geibel into Esperanto by Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04). |