Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Johann Gottfried Hientzsch * Bundeslied German Arg-567-279 2014-02-15 13:15 Manfred only this remove
N. N. 06 Cantus ligaminis Latin Arg-568-279 2014-02-15 13:11 Manfred only this add
Ludwig Lazarus Zamenhof Kanto de ligo Esperanto Arg-569-279 2014-02-15 13:23 Manfred only this add

Johann Gottfried Hientzsch,
Bundeslied

 
Brüder, reicht die Hand zum Bunde!
Diese schöne Feierstunde
Führ uns hin zu lichten Höhn!
Laßt, was irdisch ist, entfliehen,
Unsrer Freundschaft Harmonien
|: Dauern ewig, fest und schön. :|
 
Preis und Dank dem Weltenmeister,
Der die Herzen, der die Geister
Für ein ewig Wirken schuf!
Licht und Recht und Tugend schaffen
Durch der Wahrheit heil'ge Waffen,
|: Sei uns göttlicher Beruf. :|
 
Ihr, auf diesem Stern die Besten,
Menschen all im Ost und Westen
Wie im Süden und im Nord!
Wahrheit suchen, Tugend üben,
Gott und Menschen herzlich lieben,
|: Das sei unser Lösungswort. :|
 
Author of this German poem is Johann
Gottfried Hientzsch (*1787 - †1856).

La melodion verkis laŭdire Wolfgang
Amadeus Mozart (1756 - 1791)por la
framasonistoj. Sed tio ne estas certa.
Ĝi estas framasonista konsekra kanto. La
melodio estas aŭdebla tie:
http://ingeb.org/Lieder/BruderRe.html.
Siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Brüder_reicht_die_Hand_zum_Bunde.