export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Johann Georg Jacobi | * Litanei auf das Fest Allerseelen | German | Arg-1004-511 | 2010-02-08 21:35 Manfred | only this add | |
Maurice Lewin | Litanio je la Tago de la Mortintoj | Esperanto | Arg-1005-511 | MR-489-1 | 2010-02-08 22:21 Manfred | only this remove |
Johann Georg Jacobi, |
translated by Maurice Lewin |
1.) Restu pace la animoj |
De infanoj ĵus naskitaj, |
Kiuj plenaj de vivtimoj |
Je suferoj ne spertitaj |
Elmondigis sin sengrace – |
- La animoj restu pace. |
2.) ............................ |
................................. |
................................. |
................................. |
................................. |
................................. |
3.)La animoj de knabinoj |
Kies larmoj nenombritaj |
De amantoj forlasitaj, |
De amikoj forpuŝitaj |
Sin mortigis vivolace, - |
- La animoj restu pace. |
4.) ........................,,,,, |
.................................. |
.................................. |
.................................. |
.................................. |
.................................. |
5.) ............................. |
.................................. |
.................................. |
.................................. |
.................................. |
.................................. |
6.) Kiuj sunon ne ekkonis |
Sed sub luno inter dornoj |
Arde la vizaĝon dian |
En mallumo vane serĉis, |
Poste rifuĝis mondspace -1) |
- La animoj restu pace. |
7.) .............................. |
................................... |
................................... |
................................... |
................................... |
................................... |
8.) .............................. |
................................... |
................................... |
................................... |
................................... |
................................... |
9) Restu pace la animoj |
De infanoj ĵus naskitaj, |
Kiuj plenaj de vivtimoj |
Je suferoj ne spertitaj |
Elmondigis sin sengrace – |
- La animoj restu pace.2) |
Translation of the German poem "Litanei auf das Fest Allerseelen" by Johann Georg Jacobi (*1740-09-07 - †1814-01-04) into Esperanto by Maurice Lewin. La tradukinto Maurice Lewin tradukis nur la unuan, la trian kaj la sesan strofojn. La naua estas ripeto de la unua strofo, kiel en la originalo. |
1) au eble pli bone:\\Kaj rifuĝis mondospace - |
2) Mi, Manfred Retzlaff, proponus la supre menciitan ŝanĝon de la antaŭlasta linio de la sesa strofo, por ke la versritmo estu la sama kiel en la aliaj linioj. |