export for printing: portrait (PDF)
landscape (PDF)
| [show only standard export formats]
additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
James Krüss | * Der Apfelbaum [-] | German | Arg-1330-663 | 2012-11-19 18:03 Manfred | only this remove | |
Manfred Retzlaff | La pomarbo [-] | Esperanto | 1984 | Arg-1331-663 | MR-073-01a | 2012-11-19 14:46 Manfred | only this remove |
James Krüss, | James Krüss, | |
translated by Manfred Retzlaff | ||
Argiope information: | Argiope information: | |
The view of this version is restricted. | The view of this version is restricted. | |
Presumably there are copyright issues. | Presumably there are copyright issues. | |
Translation of the German poem "Der Apfelbaum" by James Krüss (Jakobo Krujso, *1926-05.31 - †1997-08.02) into Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04) on 1984. | Author of this German poem is James Krüss (Jakobo Krujso, *1926-05.31 - †1997-08.02). Pri la aŭtoro vidu la vikipediajn retejojn http://de.wikipedia.org/wiki/James_Kr%C3%BCss kaj http://www.jameskruess.de/. |