export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Matena preĝo | Esperanto | 1984 | Arg-1346-670 | MR-84-1 | 2012-11-21 20:55 Manfred | only this remove |
N. N. 36 | * Morgengebet | German | Arg-1345-670 | 2012-11-21 20:57 Manfred | only this add |
N. N. 36, |
translated by Manfred Retzlaff |
Ĉar la tag' nun komenciĝis |
Kaj la suno jam leviĝis, |
Gaje volas laŭdi mi1) |
Vin, ho mia kara Di'. |
Kun la brilo de la sun' |
Volas mian laŭdon nun |
Kanti mi kun la bestaro |
Kaj kun tuta la homaro. |
Translation of the German poem "Morgengebet" by N. N. 36 into Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04) on 1984. |
1) aŭ:\\Vin, mi volas, ho Sinjoro\\laŭdi el la tuta koro. |