Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Christian Morgenstern * Der Kranke German Arg-140-72 2004-01-31 15:33 Manfred only this add
Willy Nüesch La malsanulo Esperanto Arg-141-72 2013-08-28 18:36 Manfred only this remove

Christian Morgenstern,
La malsanulo

 
translated by Willy Nüesch
 
»Ofte volis morti mi...
Tamen dankas kun sincer'
mi pro vivo kaj sufer'
en metita nun' kaj ĉi.
 
Tiel restos ja tempet'
por forigo de difekt',
eĉ sen veno al perfekt'
pliboniĝos mia pret'.
 
Mi, sen pov', nun agi jam,
tamen helpas al la mi',
kiu post la nun' kaj ĉi
agos en tie', tiam'.«
 
Translation of the German poem "Der Kranke"
by Christian Morgenstern (Kristiano
Matenstelo, *1871-05-06 - †1914-03-31)
into Esperanto by Willy Nüesch (Etzelstr.
6, CH-8634 Hombrechtikon, Svislando,
*1927-05-09).

La tradukinto Willy Nüesch (Etzelstr. 6,
CH-8634 Hombrechtikon, Svislando, telefono:
+41-(0)31-302 66 56)donis al mi, Manfred
Retzlaff, la permeson publikigi siajn
poem-tradukojn en mia interreta poem-kolekto
„Argiope.bl0rg.net“. Li ankaŭ kontrolis
tiun chi elpresaĵon kaj mi korektis
tajperarojn laŭ liaj indikoj.
Tiu ĉi lia traduko aperis en la literatura
revuo "Fonto" n-ro 274 en Oktobro 2003.