export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Laca | Esperanto | 2004-09 | Arg-1603-799 | MR-424-1 | 2013-01-30 22:33 Manfred | only this add |
Johannes R. Becher | * Müde | German | Arg-1602-799 | 2013-01-30 22:31 Manfred | only this remove |
Johannes R. Becher, |
Müde bin ich alles dessen, |
All der Pein, jahraus, jahrein, |
Und ich will nichts als vergessen |
Und will selbst vergessen sein. |
O wie müd bin ich des allen, |
All der jahrelangen Pein. |
Herbstzeit ist. Die Blätter fallen. |
Und wir gehn ins Dunkel ein. |
Author of this German poem is Johannes R. Becher (*1891-05-22 - †1958-10-11). Mi, Manfred Retzlaff, trovis tiun ĉi poemon en la gazeto “Ostseezeitung” (= Baltamara Gazeto), semajnfina eldonaĵo de l’ 7./8. de Aŭgusto 2004, en la artikolo “Darßer Gedichte ohne Illusionen” (= Darsaj poemoj sen iluzioj) de M. Schümann. Ĝi estas trovebla en la poem-libro “Wolkenloser Himmel” (= Sennuba ĉielo), eldonita en 2004 de s-ro Jens-Fietje Dwars, eldonejo Quartus, Germanio. |