Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Aŭtuno Esperanto Arg-1843-920 2013-08-23 17:48 Manfred only this add
Manfred Hausmann * Herbst Esperanto Arg-1842-920 2013-08-23 17:52 Manfred only this remove

Manfred Hausmann,
Herbst

 
Bewölkte Nacbt. Ich stehe auf dem Deich
und bin allein.
Vom Wasser brist es schneidend kalt herauf.
Bald wird es Winter sein.
 
Die Dschunke liegt vor Anker in der Bucht,
verweht und fern.
Die Schiffslaterne flämmert durch das Schilf,
im Dunkel ein vertrauter Stern.
 
Author of this Esperanto poem is Manfred
Hausmann (*1898-09-10 - †1986-08-06).

La poemo aperis en la libro "Hinter dem
Perlenvorhang", Gedichte nach dem Chinesischen
von Manfred Hausmann, Verlag S. Fischer,
1954. Pri la poeto vidu ankaŭ la retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Manfred_Hausmann.
Manfred Hausmann verkis tiun ĉi poemon
laŭ poemo verkita de la ĉina poeto Bo
Djü-I / Bái Jūyì.