Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Joachim Gießner Baldaŭ sopirata tag' Esperanto Arg-1224-93 2012-10-10 22:50 Manfred only this remove
N. N. 01 * Das Nikolauslied German Arg-188-93 2012-10-11 09:11 Manfred only this add
Manfredo Ratislavo La Nikolao-kanto Esperanto Arg-189-93 2003-12-10 22:20 Manfred only this remove

N. N. 01,
Baldaŭ sopirata tag'

 

N. N. 01,
La Nikolao-kanto

 
translated by Joachim Gießner   translated by Manfredo Ratislavo
 
Baldaŭ sopirata tag',   Gajaj estu ĉiuj ni,
Nikola' kun sia ag'.   ĝoju ni pri nia Di’!
Ĝoju, ĝoju, traleralera,   Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!
Baldaŭ venos Nikola'.   Baldaŭ venos Nikola’!
 
Ŝuon mi pretigos ja,   Dum la nokto venos li,
Ĝin plenigos Nikola'.   la teleron metas mi.
Ĝoju, ĝoju, traleralera,   Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!
Baldaŭ venos Nikola'.   Baldaŭ venos Nikola’!
 
Ofte nokte sonĝas mi,   Kaj dormante sonĝas mi:
Kion eble donos li.   Dolĉajn aĵojn donas li.
Ĝoju, ĝoju, traleralera,   Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!
Baldaŭ venos Nikola'.   Venas Sankta Nikola’!
 
Frue mi rigardos, ĉu   Ekstarinte vidas mi, )
Estos io en la ŝu'.   ke jam venis tiu ĉi.
Ĝoju, ĝoju, traleralera,   Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!
Baldaŭ venos Nikola'.   Venis Sankta Nikola’!
 
Nikola', mi dankas vin,   Ĉiuj devas danki lin,
Ĉar vi tre ĝojigis min.   ĉar li regalegis nin.
Ĝoju, ĝoju, traleralera,   Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!
Baldaŭ venos Nikola'.   Venis Sankta Nikola’!
Nun jam venis Nikola'.    
 
  Translation of the German poem "Das
Nikolauslied" by N. N. 01 into Esperanto
by Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04).

 
Translation of the German poem "Das
Nikolauslied" by N. N. 01 into Esperanto
by Joachim Gießner (*1913-12-23 -
†2003-11-25).

Pri la tradukinto vidu la retejon
http://eo.wikipedia.org/wiki/Joachim_Giessner.
Kolekto de kanto-tradukoj troviĝas en
http://www.esperanto.de/kantoj/index-giessner.html.