export for printing: portrait (PDF)
landscape (PDF)
| [show only standard export formats]
additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Joachim Gießner | Brilas stel' | Esperanto | Arg-1893-942 | 2013-11-28 22:57 Manfred | only this add | |
N. N. 74 | * Vysoko Zornička | slovaka | Arg-1892-942 | 2013-11-28 22:45 Manfred | only this remove |
N. N. 74, |
1. Vysoko zornička, dobrú noc, Anička |
ešte vyšie nebe, Pán Boh daj aj tebe, |
ešte vyšie nebe, Pán Boh daj aj tebe. |
2. Dobrú noc, dobrú noc, ale nie každému, |
len tomu dievčatku, čo ja chodím k nemu, |
len tomu dievčatku, čo ja chodím k nemu. |
3. Dobrú noc, dobrú noc, ale nie každému, |
len tomu milému, len tomu milému, |
len tomu milému, Jankovi švárnemu. |
4. Dobrú noc, dobrú noc, ale len do Vianoc, |
po Vianociach týžde¨zas ja do vás prídem, |
po Vianociach týžde¨zas ja do vás prídem. |
Author of this slovaka poem is N. N. 74. Ĝi estas slovaka popolkanto. Vidu ankaŭ: http://projekty.infovek.sk/pesnicky/html_txt/v/v062.htm. |