eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Joseph Freiherr von Eichendorff | * Morgengebet | Germana | Arg-1361-677 | 2012-11-24 22:26 Manfred | nur tiun forigu | |
Manfred Retzlaff | Matena preĝo | Esperanto | 1984 | Arg-1362-677 | MR-164-1 | 2012-11-24 22:29 Manfred | nur tiun aldonu |
Joseph Freiherr von Eichendorff, |
O wunderbares, tiefes Schweigen, |
Wie einsam ist's doch auf der Welt! |
Die Wälder nur sich leise neigen, |
Als ging' der Herr durch's stille Feld. |
Ich fühl' mich recht wie neu geschaffen. |
Wo ist die Sorge nun und Not? |
Was mich noch gestern wollt' erschlaffen, |
Ich schäm' mich des im Morgenrot. |
Die Welt mit ihrem Gram und Glücke |
Will ich, ein Pilger, frohbereit |
Betreten nur wie eine Brücke |
Zu dir, Herr, über'n Strom der Zeit. |
Und buhlt mein Lied, auf Weltgunst lauernd, |
Um schnöden Sold der Eitelkeit: |
Zerschlag mein Saitenspiel und schauernd |
Schweig' ich vor Dir in Ewigkeit. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Joseph Freiherr von Eichendorff (*1788-03-10 - †1857-11-26). Vidu la retejojn http://www.textlog.de/22712.html kaj http://gedichte.xbib.de/--66155_36367_60231_63386--.htm. |