eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthias Claudius | * Lied im Advent | Germana | Arg-1889-940 | 2013-11-28 18:42 Manfred | nur tiun forigu | |
Joachim Gießner | Adventa kanto | Esperanto | Arg-1890-940 | 2013-11-28 21:57 Manfred | nur tiun aldonu |
Matthias Claudius, |
Immer ein Lichtlein mehr |
im Kranz, den wir gewunden, |
daß er leuchte uns so sehr |
durch die dunklen Stunden. |
Zwei und drei und dann vier! |
Rund um den Kranz welch ein Schimmer, |
und so leuchten auch wir, |
und so leuchtet das Zimmer. |
Und so leuchtet die Welt |
langsam der Weihnacht entgegen. |
Und der in Händen sie hält, |
weiß um den Segen! |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Matthias Claudius (*1740-08-15 - †1815-01-21). Tiun ĉi poem-tekston mi, Manfred Retzlaff, trovis en la reto sub http://www.gedichte-garten.de/forum/ftopic1164.html. Pri la verkinto vidu la vikipedian retejon http://eo.wikipedia.org/wiki/Matthias_Claudius. |