eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Willy Nüesch | [Al kelkaj] | Esperanto | Arg-284-142 | 2013-08-28 18:32 Manfred | nur tiun aldonu | |
Christian Morgenstern | * [An einige] | Germana | Arg-283-142 | 2004-02-01 10:23 Manfred | nur tiun forigu |
Christian Morgenstern, |
Ihr kennt den Trost, der enttrübt, |
die fern den Schranken: - |
Werden draußen Taten geübt, |
entsenden sie - Gedanken. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Christian Morgenstern (Kristiano Matenstelo, *1871-05-06 - †1914-03-31). Die von Herrn Willy Nüesch verfasste Übersetzung ist in der internationalen Literaturzeitschrift "Fonto", Nr. 274 vom Oktober 2003, erschienen. |