Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Al la aŭtuno Esperanto Arg-1313-653 2012-11-13 18:02 Manfred nur tiun aldonu
Manfred Retzlaff An den Herbst Germana 2012-12-14 Arg-1314-653 2012-11-14 11:01 Manfred nur tiun aldonu
Siegfried Einstein * An den Herbst Germana Arg-1312-653 2013-06-01 14:37 Manfred nur tiun forigu

Siegfried Einstein,
An den Herbst

 
Herbst, du großer Maler, bleibe
noch ein Weilchen in der Welt!
Nimm Karmin - und übertreibe,
eh das Blatt vom Baume fällt.
 
Tauch den Pinsel in die Töpfe:
Ocker, Purpur, Silbergrau,
Mal den Äpfeln rote Köpfe
und die Trauben tupfe blau.
 
Laß den gelben Schmetterlingen
Blumen und ein goldnes Licht;
mal der Sehnsucht weiße Schwingen
und ein blaues Angesicht.
 
Trinke, wenn dein Bild vollendet,
süßen Wein in hoher Zeit!
Laß uns noch, was du gespendet -
und dann flüchte, eh es schneit.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Siegfried Einstein (*1919-11-30 -
†1983-04-25).

Siehe auch: http://de.wikipedia.org/wiki/Siegfried_Einstein.