zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Kay Borowsky | Die Rose | greka | Arg-2166-1073 | 2014-06-30 19:43 Manfred | nur diese hinzufügen | |
N. N. 100 | La rozo | Esperanto | Arg-2164-1073 | 2014-06-30 19:08 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Александр Сергеевич Пушкин | Роза | Russisch | Arg-2165-1073 | 2014-06-30 19:18 Manfred | nur diese entfernen | |
Александр Сергеевич Пушкин | * Роза | Russisch | Arg-2163-1073 | 2014-06-30 19:03 Manfred | nur diese hinzufügen |
Александр Сергеевич Пушкин, |
übersetzt von Александр Сергеевич Пушкин |
Есть роза дивная: она |
Пред изумленною Киферой |
Цветет румяна и пышна, |
Благословенная Венерой. |
Вотще Киферу и Пафос |
Мертвит дыхание мороза - |
Блестит между минутных роз |
Неувядаемая роза... |
Übersetzung des russischen Gedichtes "Роза" von Александр Сергеевич Пушкин (*1799-06-06 - †1837-02-10) ins Russische durch Александр Сергеевич Пушкин (*1799-06-06 - †1837-02-10). |