Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Schalom Ben-Chorin * Das Zeichen German Arg-2169-1075 2014-07-03 00:31 Manfred only this remove

Schalom Ben-Chorin,
Das Zeichen

 
Freunde, dass der Mandelzweig
wieder blüht und treibt,
ist das nicht in Fingerzeig,
dass die Liebe bleibt?
 
Dass das Leben nicht verging,
so viel Blut auch schreit,
achtet dieses nicht gering
in der trübsten Zeit.
 
Tausende zerstampft der Krieg,
eine Welt vergeht.
Doch des Lebens Blütensieg
leicht im Winde weht.
 
Freunde, dass der Mandelzweig
sich in Blüten wiegt,
bleibe uns ein Fingerzeig
wie das Leben siegt.
 
Author of this German poem is Schalom
Ben-Chorin (naskita: Fritz Rosenthal).

Tiu ĉi poemo troviĝas en
http://www.viermalleben.de/4xleben/Bilder/Mandelzweig.pdf.
Pri la poeto vidu la vikipedian retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Schalom_Ben-Chorin.
La teksto troviĝas ankaŭ en la germana
evangelia kantlibro, sub la numero 651.
La muziknotojn verkis Fritz Baltruweit en
1981.