eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Тарас Шевченко | * Думи мої, думи мої | ukraina | Arg-2257-1116 | 2015-01-23 19:40 Manfred | nur tiun forigu | |
Konstantin Gusev | Pensoj miaj, pensoj miaj | Esperanto | Arg-2259-1116 | 2015-01-24 23:20 Manfred | nur tiun aldonu |
Тарас Шевченко, |
Думи мої, думи мої, |
Лихо мені з вами! |
Нащо стали на папері |
Сумними рядами?.. |
Чом вас вітер не розвіяв |
В степу, як пилину? |
Чом вас лихо не приспало, |
Як свою дитину?.. |
Бо вас лихо на світ на сміх породило, |
Поливали сльози... Чом не затопили, |
Не винесли в море, не розмили в полі? |
Не питали б люди, що в мене болить, |
Не питали б, за що проклинаю долю, |
Чого нужу світом? «Нічого робить», — |
Не сказали б на сміх... |
Квіти мої, діти! |
Нащо вас кохав я, нащо доглядав? |
Чи заплаче серце одно на всім світі, |
Як я з вами плакав?.. Може, і вгадав... |
Може, найдеться дівоче |
Серце, карі очі, |
Що заплачуть на сі думи — |
Я більше не хочу... |
Одну сльозу з очей карих — |
І... пан над панами!.. |
Думи мої, думи мої! |
Лихо мені з вами! |
За карії оченята, |
За чорнії брови |
Сере рвалося, сміялось, |
Виливало мову, /125/ |
Виливало, як уміло, |
За темнії ночі, |
За вишневий сад зелений, |
За ласки дівочі... |
За степи та за могили, |
Що на Україні, |
Серце мліло, не хотіло |
Співать на чужині... |
Не хотілось в снігу, в лісі, |
Козацьку громаду |
З булавами, з бунчугами |
Збирать на пораду... |
Нехай душі козацькії |
В Украйні витають — |
Там широко, там весело |
Од краю до краю... |
Як та воля, що минулась, |
Дніпр широкий — море, |
Степ і степ, ревуть пороги, |
І могили — гори. |
Там родилась, гарцювала |
Козацькая воля; |
Там шляхтою, татарами |
Засівала поле, |
Засівала трупом поле, |
Поки не остило... |
Лягла спочить... А тим часом |
Виросла могила, |
А над нею орел чорний |
Сторожем літає, |
І про неї добрим людям |
Кобзарі співають, |
Все співають, як діялось, |
Сліпі небораки, |
Бо дотепні... А я... А я |
Тілько вмію плакать, |
Тілько сльози за Украйну... |
А слова — немає... |
А за лихо... Та цур йому! |
Хто його не знає!.. |
А надто той, що дивиться |
На людей душою — |
Пекло йому на сім світі, |
А на тім... /126/ |
Журбою |
Не накличу собі долі, |
Коли так не маю. |
Нехай злидні живуть три дні — |
Я їх заховаю, |
Заховаю змію люту |
Коло свого серця, |
Щоб вороги не бачили, |
Як лихо сміється... |
Нехай думка, як той ворон, |
Літає та кряче, |
А серденько соловейком |
Щебече та плаче |
Нишком — люди не побачуть, |
То й не засміються... |
Не втирайте ж мої сльози, |
Нехай собі ллються, |
Чуже поле поливають |
Щодня і щоночі, |
Поки, поки... не засиплють |
Чужим піском очі... |
Отаке-то... А що робить? |
Журба не поможе. |
Хто ж сироті завидує — |
Карай того, Боже! |
Думи мої, думи мої, |
Квіти мої, діти! |
Виростав вас, доглядав вас — |
Де ж мені вас діти?.. |
В Україну ідіть, діти! |
В нашу Україну, |
Попідтинню, сиротами, |
А я тут загину. |
Там найдете щире серце |
І слово ласкаве, |
Там найдете щиру правду, |
А ще, може, й славу... |
Привітай же, моя ненько! |
Моя Україно! |
Моїх діток нерозумних, |
Як свою дитину. |
Verkinto de tiu ĉi ukraina poemo estas Тарас Шевченко. La poemo troviĝas en http://litopys.org.ua/shevchenko/shev115.htm. |