eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Eduard Möricke | * Zum neuen Jahr | Germana | Arg-556-275 | 2012-12-26 15:46 Manfred | nur tiun forigu | |
Manfredo Ratislavo | Je l' nova jar' | Esperanto | 1982-01-10 | Arg-557-275 | MR-021-7a | 2012-12-26 15:44 Manfred | nur tiun aldonu |
Eduard Möricke, |
Wie heimlicherweise |
ein Engelein leise |
mit rosigen Füßen |
die Erde betritt, |
so nahte der Morgen. |
O, jauchzt ihm, ihr Frommen, |
ein heilig Willkommen! |
Ein heilig Willkommen! |
Herz, jauchze du mit! |
In Ihm sei’s begonnen, |
der Monde und Sonnen |
an blauen Gezelten |
des Himmels bewegt! |
Du, Vater, du rate! |
Du lenke und wende! |
Herr, Dir in die Hände |
sei Anfang und Ende, |
sei alles gelegt! |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Eduard Möricke (Eduardo Mojriko, *1804-09-08 - †1875-06-04). Pri la poeto vidu la retejon http://de.wikipedia.org/wiki/Eduard_M%C3%B6rike. |