eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Theodor Storm | * Mondlicht | Germana | Arg-964-494 | 2009-11-07 19:28 Manfred | nur tiun forigu | |
Manfredo Ratislavo | Lunlumo | Esperanto | Arg-965-494 | 2009-11-07 19:37 Manfred | nur tiun aldonu |
Theodor Storm, |
Wie liegt im Mondenscheine |
Begraben nun die Welt; |
Wie selig ist der Friede, |
der sie umfangen hält! |
Die Winde müssen schweigen, |
So sanft ist dieser Schein; |
Sie säuseln nur und weben |
Und schlafen endlich ein. |
Und was in Tagesgluten |
Zur Blüte nicht erwacht, |
Es öffnet seine Kelche |
Und duftet in die Nacht. |
Wie bin ich solchen Friedens |
Seit lange nicht gewohnt! |
Sei du in meinem Leben |
Der liebevolle Mond! |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Theodor Storm (Teodoro Stormo, *1817-09-14 - †1888-07-04). |