eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfredo Ratislavo | Mizera herbeto | Esperanto | 1984-09 | Arg-1052-529 | MR-157-3 | 2010-03-26 11:20 Manfred | nur tiun aldonu |
Joachim Ringelnatz | * Arm Kräutlein | Germana | Arg-1051-529 | 2010-03-26 11:06 Manfred | nur tiun forigu |
Joachim Ringelnatz, |
Ein Sauerampfer auf dem Damm |
stand zwischen Bahngeleisen, |
machte vor jedem D-Zug stramm, |
sah viele Menschen reisen. |
Und stand verstaubt und schluckte Qualm, |
schwindsüchtig und verloren, |
ein armes Kraut, ein schwacher Halm |
mit Augen, Herz und Ohren. |
Sah Züge schwinden, Züge nahn, |
der arme Sauerampfer, |
sah immer nur die Eisenbahn, |
sah niemals einen Dampfer. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Joachim Ringelnatz (Hans Bötticher, *1883 - †1934). |