eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfredo Ratislavo | * Dormu nun, infanet' | Esperanto | Arg-1134-562 | 2010-09-19 10:20 Manfred | nur tiun forigu |
Manfredo Ratislavo, |
Dormu nun, infanet’, |
sonĝu dolĉe vi, |
gardos vin anĝelet’ |
kaj la kara Di’. |
Subiris jam la sun’, |
alte ĉe l’ ciel’ |
staras la hela lun’, |
ankaŭ kelka stel’. |
Se volos nia Di’, |
levos sin la sun’, |
kaj revekiĝos vi, |
dormu bone nun. |
Verkinto de tiu ĉi Esperanta poemo estas Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04). Mi, Manfred Retzlaff, verkis tiun por miaj malgrandaj infanoj kiel endormigan kanton. Ĝi estas kantebla laŭ propra melodio. |