Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Sankta Vespero Esperanto 2013-01-02 Arg-1511-750 2013-01-03 12:54 Manfred nur tiun forigu
Andreas Gryphius * Heiliger Abend Germana Arg-1508-750 2013-01-03 12:53 Manfred nur tiun aldonu

Andreas Gryphius,
Sankta Vespero

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
La homo - bild' de Di'.
Ĉar tiu bild' perdiĝis,
Estiel homo Li
En tiu nokt' naskiĝis.
 
Traduko de la Germana poemo "Heiliger
Abend" de Andreas Gryphius (civila nomo:
Andreas Greif, *1616-10-02 - †1664-07.16)
en Esperanton de Manfred Retzlaff
(*1938-11-04) en 2013-01-02.