eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Ferdinand Freiligrath | * O lieb, solang du lieben kannst | Germana | Arg-1557-777 | 2013-01-18 22:40 Manfred | nur tiun aldonu | |
Manfredo Ratislavo | Ho amu tiel longe, kiel vi povas | Esperanto | 1007-02 | Arg-1559-777 | MR-205-1 | 2013-01-18 22:42 Manfred | nur tiun forigu |
Ferdinand Freiligrath, |
tradukita de Manfredo Ratislavo |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
Ke ardu ame via kor', |
Por tio zorgu ĉiam vi, |
Dum batas ame iu kor' |
Ankoraŭ varme kontraŭ ĝi. |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
.................................... |
Traduko de la Germana poemo "O lieb, solang du lieben kannst" de Ferdinand Freiligrath (*1810-05-17 - †1876-03-18) en Esperanton de Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) en 1007-02. Pri la poeto vidu la retejon http://de.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_Freiligrath. |