Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Ludwig Thoma * Christmette Germana Arg-1755-876 2013-04-10 21:21 Manfred nur tiun forigu

Ludwig Thoma,
Christmette

 
So wissen wir, dass Jesus Christ
In einem Stall geboren ist
Zu Bethlehem bei kalter Nacht.
Kein Reicher hat nicht aufgemacht.
Die lagen all im weichen Bett.
Dass auf der harten Liegerstätt'
Das Kindlein in der Krippe fror,
Kam ihnen nicht betrübsam vor.
Sie hielten es für gar gering,
Wie es bei kleinen Leuten ging.
Was geht sie heut' das Wunder an?
Nur Armen ward es kundgetan.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Ludwig Thoma.

Siehe auch:
http://www.zeno.org/Literatur/M/Tho
a,+Ludwig/Gedichte/Ausgew%C3%A4hlte+Gedichte/Im+Lauf+des+Jahres/Christmette
.
Das Gedicht war auch abgedruckt in der
Zeitschrift "Landwirtschaftliches Wochenblatt
für Westfalen-Lippe", Ausgabe 51/2010
vom 23.12.2010, auf Seite 104.