eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Сергей Григорьевич Рублёв | Monumento | Esperanto | Arg-1910-948 | 2013-12-14 08:10 Manfred | nur tiun aldonu | |
Михаил Юрьевич Лермонтов | * Exegi monumentum. | Rusa | Arg-1909-948 | 2013-12-13 18:56 Manfred | nur tiun forigu |
Михаил Юрьевич Лермонтов, |
Я памятник себе воздвиг нерукотворный, |
К нему не зарастёт народная тропа, |
Вознёсся выше он главою непокорной |
Александрийского столпа. |
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире |
Мой прах переживёт и тлeнья убежит - |
И славен буду я, доколь в подлунном мире |
Жив будет хоть один пиит. |
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, |
И назовёт меня всяк сущий в ней язык, |
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий |
Тунгус, и друг степей калмык. |
И долго буду тем любезен я народу, |
Что чувства добрые я лирой пробуждал, |
Что в мой жестокий век восславил я свободу |
И милость к падшим призывал. |
Веленью бoжию, о муза, будь послушна, |
Обиды не страшась, не требуя венца; |
Хвалу и клевету приeмли равнодушно |
И не оспаривай глупца. |
Verkinto de tiu ĉi Rusa poemo estas Михаил Юрьевич Лермонтов (*1814-10-16 - †1841-07-27). La tekston de tiu ĉi poemo mi, Manfred Retzlaff, trovis en http://pishi-stihi.ru/ya-pamyatnik-vozdvig-sebe-nerukotvornyj.html. |