eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Detlev von Liliencron | * Die Musik kommt | Germana | Arg-547-270 | 2004-11-07 08:35 Manfred | nur tiun forigu | |
Reinhard Haupenthal | Venas la muziko [-] | Esperanto | 2004-03 | Arg-548-270 | 2004-11-07 11:36 Manfred | nur tiun aldonu |
Detlev von Liliencron, |
Klingkling, bumbum und tschingdada, |
zieht im Triumph der Perserschah? |
Und um die Ecke brausend bricht's |
wie Tubaton des Weltgerichts, |
voran der Schellenträger. |
Brumbrum, das große Bombardon, |
der Beckenschlag, das Helikon, |
die Pikkolo, der Zinkenist, |
die Türkentrommel, der Flötist, |
und dann der Herre Hauptmann. |
Der Hauptmann naht mit stolzem Sinn, |
die Schuppenketten unterm Kinn, |
die Schärpe schnürt den schlanken Leib, |
beim Zeus! das ist kein Zeitvertreib, |
und dann die Herren Leutnants. |
Zwei Leutnants, rosenrot und braun, |
die Fahne schützen sie als Zaun, |
die Fahne kommt, den Hut nimm ab, |
der sind wir treu bis an das Grab! |
und dann die Grenadiere. |
Der Grenadier im strammen Tritt, |
in Schritt und Tritt und Tritt und Schritt, |
das stampft und dröhnt und klappt und flirrt, |
Laternenglas und Fenster klirrt, |
und dann die kleinen Mädchen. |
Die Mädchen alle, Kopf an Kopf, |
das Auge blau und blond der Zopf, |
aus Tür und Tor und Hof und Haus |
schaut Mine, Trine, Stine aus, |
vorbei ist die Musike. |
Klingkling, tschingtsching und Paukenkrach, |
noch aus der Ferne tönt es schwach, |
ganz leise bumbumbumbum tsching; |
zog da ein bunter Schmetterling, |
tschingtsching, bum, um die Ecke? |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Detlev von Liliencron (*1844-06-03 - †1909-07-22). |