Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Detlev von Liliencron * Dorfkirche im Sommer Germana Arg-572-281 2005-02-06 13:04 Manfred nur tiun forigu
Manfredo Ratislavo Vilaĝa preĝejo en somero Esperanto 2004-08-31 Arg-573-281 | MR-425-1 2005-02-06 13:07 Manfred nur tiun aldonu

Detlev von Liliencron,
Dorfkirche im Sommer

 
Schläfrig singt der Küster vor,
schläfrig singt auch die Gemeinde.
Auf der Kanzel der Pastor
betet still für seine Feinde.
 
Dann die Predigt, wunderbar,
eine Predigt ohnegleichen.
Die Baronin weint sogar
im Gestühl, dem wappenreichen.
 
Amen, Segen, Türen weit,
Orgelton und letzter Psalter.
Durch die Sommerherrlichkeit
schwirren Schwalben, flattern Falter.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Detlev von Liliencron (*1844-06-03 -
†1909-07-22).