eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfredo Ratislavo | Somera vespero | Esperanto | 1985-06 | Arg-653-322 | MR-186,4 | 2005-08-26 09:52 Manfred | nur tiun aldonu |
Stine Andresen | * Sommerabend | Germana | Arg-652-322 | 2005-08-26 09:46 Manfred | nur tiun forigu |
Stine Andresen, |
Leise sinkt der Abendtau, |
Westwärts hoch im Ätherblau |
Weiße Wölkchen ziehen. |
Lüfte säuseln lind und lau, |
Tragen her von ferner Au |
Süße Melodien. |
Sehnsucht dehnt die Flügel weit, |
Wird in Liebesseligkeit |
Fern ein Lied gesungen; |
Und zur schönen Jugendzeit |
Schwebt die Seele im Geleit |
Der Erinnerungen. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Stine Andresen (geb. Jürgens, *1849-12-23 - †1927-05-13). Die Dichterin Dlebte in Wyk auf der nordfriesischen Insel Föhr, war Ehefrau eines Müllers, schrieb außer dem friesischen Gedicht "Swet hiamelkkaid" (= Süße Heimlichkeit) hauptsächlich Gedichte in hochdeutscher Sprache. |