Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Ĉielir-mateno Esperanto 1988-05-07 Arg-1318-656 | MR-214-2 2012-11-15 13:02 Manfred nur tiun aldonu
Christian Morgenstern * Himmelfahrts-Morgen Germana Arg-1317-656 2012-11-15 13:08 Manfred nur tiun forigu

Christian Morgenstern,
Himmelfahrts-Morgen

 
Das Gedicht hat eigentlich keinen Titel.
 
Morgenluft!
Morgenduft!
Über alles hingebreitet!
Fern ein Segel traumhaft gleitet ...
Morgenluft!
Morgenhauch!
O erfülle meine Seele!
Horch, die kleine Vogelkehle
Mir zu Häupten preist dich auch!
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Christian Morgenstern (Kristiano Matenstelo,
*1871-05-06 - †1914-03-31).

Siehe auch:
http://www.christian-morgenstern.de
dcma/index.php?title=Morgenluft_(o._T.)

und http://www.oppisworld.de/morgen/gedichte.html.