Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Lunleviĝo Esperanto 1984-05-29 Arg-1523-758 | MR-098-1 2013-01-05 08:54 Manfred only this remove
Ricarda Huch * Mondaufgang German Arg-1522-758 2013-01-05 09:01 Manfred only this add

Ricarda Huch,
Lunleviĝo

 
translated by Manfred Retzlaff
 
Ombras ĉie, vualite
venas jen la lun' malfor;
al ĝi fluas malkaŝite,
kio estas en la kor'.
La mar-ondojn ĝi altigas,
ilin levas elprofunde,
miajn larmojn ĝi ŝveligas
el-okule kaj inunde.
 
Translation of the German poem "Mondaufgang"
by Ricarda Huch (*1864-07.18 -
†1947-11-17) into Esperanto by
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) on 1984-05-29.