eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Theodor Fuchs | Auf sicherer Bahn | Germana | Arg-1951-969 | 2014-02-13 23:48 Manfred | nur tiun aldonu | |
Ludwig Lazarus Zamenhof | * La vojo | Esperanto | Arg-1950-969 | 2014-03-01 10:57 Manfred | nur tiun forigu | |
Владимир Иванович Карзин | Дорога | Rusa | Arg-1955-969 | 2014-03-01 14:08 Manfred | nur tiun aldonu | |
Соломон Наумович Высоковский | Дорога | Rusa | Arg-1956-969 | 2014-03-05 22:20 Manfred | nur tiun aldonu |
Ludwig Lazarus Zamenhof, |
Tra densa mallumo briletas la celo, |
Al kiu kuraĝe ni iras. |
Simile al stelo en nokta ĉielo |
Al ni la direkton ĝi diras. |
Kaj nin ne timigas la noktaj fantomoj, |
Nek batoj de l'sorto, nek mokoj de l'homoj, |
Ĉar klara kaj rekta kaj tre difinita |
Ĝi estas, la voj' difinita. |
Nur rekte, kuraĝe kaj ne flankiĝante |
Ni iru la vojon celitan! |
Eĉ guto malgranda, konstante frapante, |
Traboras la monton granitan. |
L'espero, l'obstino kaj la pacienco - |
Jen estas la signoj, per kies potenco |
Ni, paŝo posto paŝo, post longa laboro |
Atingon la celon en gloro. |
Ni semas kaj semas, neniam laciĝas, |
Pri l'tempoj estontaj pensante. |
Cent semoj perdiĝas, mil semoj perdiĝas - |
Ni semas kaj semas konstante. |
"Ho, ĉesu!" mokante la homoj admonas - |
"Ne ĉesu, ne ĉesu!" en kor' al ni sonas - |
"Obstine antaŭen! La nepoj vin benos, |
Se vi pacience eltenos!" |
Se longa sekeco aŭ ventoj subitaj |
Velkantaj foliojn deŝiras, |
Ni dankas la venton kaj, repurigitaj |
Ni forton pli freŝan akiras. |
Ne mortos jam via bravega anaro, |
Ĝin jam ne timigas la vento, nek staro, |
Obstine ĝi paŝas, provita, hardita, |
Al cel' unu fojon signita! |
Nur rekte, kuraĝe kaj ne flankiĝante |
Ni iru la vojon celitan! |
Eĉ guto malgranda, konstante frapante, |
Traboras la monton granitan. |
L'espero, l'obstino kaj la pacienco - |
Jen estas la signoj, per kies potenco |
Ni, paŝo posto paŝo, post longa laboro |
Atingon la celon en gloro. |
Verkinto de tiu ĉi Esperanta poemo estas Ludwig Lazarus Zamenhof (Ludoviko Lazaro Zamenhofo, *1859-12-15 - †1917-04-14). |