eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Maurice Bouchor | * Le Canigou | franca | Arg-2093-1032 | 2014-05-30 17:53 Manfred | nur tiun forigu | |
Paul Bennemann | Monto de Canigou | Esperanto | Arg-2094-1032 | 2014-05-30 19:17 Manfred | nur tiun aldonu |
Maurice Bouchor, |
Ah! que vous êtes belles |
Cimes du Canigou! |
L'or de vos fleurs nouvelles |
Brille comme un bijou |
Roses de la montagne |
Que votre souffle est doux! |
Ah! quel ennui me gagne |
Quand je suis loin de vous. |
Seul, ramenant ses chèvres |
Dans le brouillard léger |
Passe, la flûte aux lèvres, |
L'homme qui fait songer |
Pâtres de la montagne |
Que vos pipeaux sont doux! |
Ah ! quel ennui me gagne |
Quand je suis loin de vous. |
Lorsque nos jeunes couples |
Par les beaux soirs de mai |
Dansent nerveux et souples |
Qui n'en serait charmé ! |
Filles de la montagne |
Que vos grands yeux sont doux ! |
Ah! quel ennui me gagne |
Quand je suis loin de vous. |
Verkinto de tiu ĉi franca poemo estas Maurice Bouchor (*1855-11-18 - †1929-01-18). La teksto de tiu ĉi kanto troviĝas en http://gauterdo.com/ref/cc/canigou.html. Pri la verkinto vidu la retejon http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurice_Bouchor. |