eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfredo Ratislavo | Allogo | Esperanto | 2000-11 | Arg-444-225 | MR-333-1 | 2004-04-23 09:24 Manfred | nur tiun aldonu |
Joseph Freiherr von Eichendorff | * Lockung | Germana | Arg-443-225 | 2004-04-23 09:21 Manfred | nur tiun forigu |
Joseph Freiherr von Eichendorff, |
Hörst du nicht die Bäume rauschen |
Draußen durch die stille Rund’? |
Lockt’s dich nicht hinabzulauschen |
Von dem Söller in den Grund, |
Wo die vielen Bäche gehen |
Wunderbar im Mondenschein |
Und die stillen Schlösser sehen |
In den Fluß vom hohen Stein? |
Kennst du noch die alten Lieder |
Aus der alten, schönen Zeit? |
Sie erwachen alle wieder |
Nachts in Waldeseinsamkeit, |
Wenn die Bäume träumend lauschen |
und der Flieder duftet schwül |
Und im Fluß die Nixen rauschen – |
Komm herab, hier ist’s so kühl. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Joseph Freiherr von Eichendorff (*1788-03-10 - †1857-11-26). |