eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Joseph Freiherr von Eichendorff | * Erinnerung | Germana | Arg-457-232 | 2004-04-23 12:01 Manfred | nur tiun forigu | |
Manfredo Ratislavo | Memoro | Esperanto | 1984-04-23 | Arg-458-232 | MR-091-2 | 2004-04-23 11:58 Manfred | nur tiun aldonu |
Joseph Freiherr von Eichendorff, |
1 |
Lindes Rauschen in den Wipfeln, |
Vöglein, die ihr fernab fliegt, |
Bronnen von den stillen Gipfeln, |
Sagt, wo meine Heimat liegt? |
Heut im Traum sah ich sie wieder, |
Und von allen Bergen ging |
Solches Grüssen zu mir nieder, |
Dass ich an zu weinen fing. |
Ach, hier auf den fremden Gipfeln: |
Menschen, Quellen, Fels und Baum, |
Wirres Rauschen in den Wipfeln, - |
Alles ist mir wie ein Traum. |
2 |
Die fernen Heimathöhen, |
Das stille, hohe Haus, |
Der Berg, von dem ich gesehen |
Jeden Frühling ins Land hinaus, |
Mutter, Freunde und Brüder, |
An die ich so oft gedacht, |
Es grüßt mich alles wieder |
In stiller Mondesnacht. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Joseph Freiherr von Eichendorff (*1788-03-10 - †1857-11-26). |