eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Cezar | * Tombeja kvieto | Esperanto | 2007-04 | Arg-797-403 | 2007-04-10 22:57 Manfred | nur tiun forigu |
Cezar, |
(por B. Traven) |
Ĉar nur mortintoj sin ne batas |
mi la tombejojn vere ŝatas. |
Eternan pacon ni nur trovas, |
se ni en tomb' nin sterni povas. |
Mortintoj estas tre pacemaj |
al malamikoj grimacemaj, |
nur al kvieto sin fordonis, |
vivante tiom ne imponis. |
Mortint' neniam ekfantomas |
aŭ post la morto plu endomas. |
Mortinto ĉiam nur silentas, |
sed dentgrincige elokventas. |
Verkinto de tiu ĉi Esperanta poemo estas Cezar (civila nomo: Hans-Georg Kaiser, *1954-05-21), publikigita 2007-04. |