eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfredo Ratislavo | Alpremu la vangon al mia vang' | Esperanto | Arg-1087-542 | 2010-05-27 09:07 Manfred | nur tiun aldonu | |
Heinrich Heine | * Lehn deine Wang' an meine Wang' | Germana | Arg-1086-542 | 2010-05-27 09:04 Manfred | nur tiun forigu |
Heinrich Heine, |
Lehn' deine Wang' an meine Wang', |
Dann fließen die Tränen zusammen, |
Und an mein Herz drück' fest dein Herz, |
Dann schagen zusammen die Flammen. |
Und wenn in die große Flamme fließt |
Der Strom von unsern Tränen, |
Und wenn dich mein Arm gewaltig umschließt, |
Sterb' ich vor Liebessehnen. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Heinrich Heine (*1797-12-13 - †1856-02-17). Entnommen aus dem Gedichtband "Lyrisches Intermezzo", Lieder I. Siehe auch http://germazope.uni-trier.de/Proje ts/HHP/werke/baende/D01/index_html?widthgiven=30. |