eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Joachim Gießner | Bela tag' | Esperanto | Arg-1233-613 | 2012-10-17 10:12 Manfred | nur tiun aldonu | |
John Henry Newton | * Ein schöner Tag | Germana | Arg-1232-613 | 2012-10-17 10:25 Manfred | nur tiun forigu |
John Henry Newton, |
Ein schöner Tag ward uns beschert |
Wie es nicht viele gibt, |
Von reiner Freude ausgefüllt, |
Von Sorgen ungetrübt. |
Mit Liedern die die Lerche singt , |
So fing der Morgen an, |
Die Sonne schenkte gold´nen Glanz, |
Dem Tag der dann begann. |
Ein schöner Tag voll Harmonie, |
Ist wie ein Edelstein, |
Er strahlt Euch an und ruft Euch zu, |
"Heut soll´t Ihr glücklich sein." |
Und was das Schicksal uns beschert, |
Was immer kommen mag, |
Es bleibt Euch die Erinnerung , |
An einen schönen Tag. |
Ein schöner Tag ward´uns beschert, |
Voll Glück und Harmonie, |
Was auch geschieht ,Erinn´rung bleibt, |
Den Tag vergißt man nie. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas John Henry Newton. Siehe: http://www.magistrix.de/lyrics/Lena 20Valaitis/Ein-Sch-ner-Tag-287483.html kaj http://de.wikipedia.org/wiki/Lena_Valaitis. La teksto estas kantebla laŭ la melodio de la anglalingva religia kanto "Amazing grace". Vidu ankaŭ: http://de.wikipedia.org/wiki/Amazing_Grace, |