Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Feliĉo Esperanto Arg-1353-673 2012-11-23 13:21 Manfred nur tiun forigu
N. N. 37 * Glück Germana Arg-1351-673 2012-11-23 13:13 Manfred nur tiun aldonu

N. N. 37,
Feliĉo

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
La feliĉ' ne estas rara,
ĉie riveviĝas ĝi,
multe dum la vivo kara
da feliĉo spertas ni.
 
..............................
..............................
..............................
..............................
 
..............................
..............................
..............................
..............................
.............................
 
..............................
..............................
..............................
 
..............................
..............................
..............................
..............................
 
..............................
..............................
..............................
..............................
 
Traduko de la Germana poemo "Glück" de
N. N. 37 en Esperanton de Manfred Retzlaff
(*1938-11-04).