Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Je melodio Esperanto 1984 Arg-1517-755 | MR-079-1 2013-01-03 23:13 Manfred nur tiun forigu
Theodor Körner * Zu einer Melodie Germana 1984 Arg-1516-755 | MR-079-1 2013-01-04 15:13 Manfred nur tiun aldonu

Theodor Körner,
Je melodio

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
Ho, mizera koro mia!
Ĉu vi vere kredis ĝin?
Vanis la ja sopiro via
Je la dolĉa amatin'.
 
Ĝoje batis kun tremado
Pro la amo, mia kor'.
Detruiĝis la strebado,
Kaj la sonĝo pasis for.
 
Traduko de la Germana poemo "Zu einer
Melodie" de Theodor Körner en Esperanton
de Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 1984.