zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF)
Querformat (PDF)
| [nur Standard-Exportformate zeigen]
weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Wilhelm Busch | * Der fliegende Frosch | Deutsch | Arg-1626-811 | 2013-02-02 19:11 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Manfredo Ratislavo | La fluganta rano | Esperanto | 2008-03-23 | Arg-1627-811 | MR-466-1 | 2013-02-02 19:13 Manfred | nur diese entfernen |
Wilhelm Busch, |
übersetzt von Manfredo Ratislavo |
Se iu, kiu nur kun pen’ |
sur iun arbon rampis jen, |
jam pensas, ke bird’ estas li, |
eraras tiu ĉi. |
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Der fliegende Frosch" von Wilhelm Busch (*1832-04-15 - †1908-01-09) ins Esperanto durch Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) in 2008-03-23. Vidu ankaŭ: http://eo.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Busch. |