zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF)
Querformat (PDF)
| [nur Standard-Exportformate zeigen]
weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Du flutoj | Esperanto | 2013-07-09 | Arg-1804-904 | 2013-07-09 11:56 Manfred | nur diese entfernen |
Manfred Hausmann | * Zwei Flöten | Deutsch | Arg-1803-904 | 2014-04-07 17:49 Manfred | nur diese hinzufügen |
Manfred Hausmann, |
übersetzt von Manfred Retzlaff |
Tra la bon-odor' vespera |
sonas fore fluto-kant'. |
Volas el saliko-branĉo |
ankaŭ fari fluton mi. |
Nokte la ennestaj birdoj |
aŭdos, kiel inter si1) |
la du flutoj respondadas, |
kiel merloj en April'. |
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Zwei Flöten" von Manfred Hausmann (*1898-09-10 - †1986-08-06) ins Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in 2013-07-09. |
1) aŭ:\\aŭdos tiam la du flutojn,\\kiuj inter si respondas\\kiel merloj en April'. |