Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Pejno Simono La rozo malsana Esperanto Arg-1962-974 2014-03-13 02:12 Manfred only this remove
William Blake * The Sick Rose English Arg-1961-974 2014-03-13 02:17 Manfred only this remove

William Blake,
La rozo malsana

 

William Blake,
The Sick Rose

 
translated by Pejno Simono    
 
Malsanas vi roz'!   O Rose thou art sick.
La larv' kaŝĉeesta,   The invisible worm,
alflugis dumnokte   That flies in the night
tra hurlo tempesta,   In the howling storm:
 
por lite vin trovi   Has found out thy bed
ruĝega pro ĝu',   Of crimson joy:
kaj en am' noktmistera   And his dark secret love
jen via detru'.   Does thy life destroy.
 
Translation of the English poem "The Sick
Rose" by William Blake (*1757-11-28 -
†1827-08-12) into Esperanto by
Pejno Simono (Simon Edward Adrian Payne,
*1941-12-23).

 
  Author of this English poem is William
Blake (*1757-11-28 - †1827-08-12).

Pri la poeto vidi la vikipediejon
http://eo.wikipedia.org/wiki/William_Blake.