eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Tomas Tranströmer | * Storm [-] | Sveda | Arg-1969-977 | 2014-03-14 11:22 Manfred | nur tiun forigu | |
Pejno Simono | Ŝtormo | Esperanto | Arg-1970-977 | 2014-03-14 11:19 Manfred | nur tiun forigu |
Tomas Tranströmer, | Tomas Tranströmer, | |
tradukita de Pejno Simono | ||
Argiope-informo: | Voje jen embuskas prakverko granda - | |
La aspekto de tiu ĉi versio estas barita. | kvazaŭ alko ŝtona, kornaro kronas | |
Supozeble la aŭtoro decidis tion. | mejlvastaĵon antaŭ septembro-mara | |
burgo verdnigra. | ||
Verkinto de tiu ĉi Sveda poemo estas Tomas Tranströmer (*1931-04-15). | Norda ŝtorm'. Sezono de ruĝaj sorpoj. | |
Se sendorma nokto, vi aŭdas kiel | ||
sia-ĉele stamfas stelaroj stale, | ||
volbe la arbojn. | ||
Traduko de la Sveda poemo "Storm" de Tomas Tranströmer (*1931-04-15) en Esperanton de Pejno Simono (Simon Edward Adrian Payne, *1941-12-23). Pri la verkinto vidu la retejon http://eo.wikipedia.org/wiki/Tomas_Tranströmer. |