Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Tomas Tranströmer * Storm [-] Sveda Arg-1969-977 2014-03-14 11:22 Manfred nur tiun forigu
Pejno Simono Ŝtormo Esperanto Arg-1970-977 2014-03-14 11:19 Manfred nur tiun forigu

Tomas Tranströmer,
Ŝtormo

 

Tomas Tranströmer,
Storm

 
tradukita de Pejno Simono    
 
Voje jen embuskas prakverko granda -   Argiope-informo:
kvazaŭ alko ŝtona, kornaro kronas   La aspekto de tiu ĉi versio estas barita.
mejlvastaĵon antaŭ septembro-mara   Supozeble la aŭtoro decidis tion.
burgo verdnigra.    
 
Norda ŝtorm'. Sezono de ruĝaj sorpoj.   Verkinto de tiu ĉi Sveda poemo estas
Tomas Tranströmer (*1931-04-15).

 
Se sendorma nokto, vi aŭdas kiel    
sia-ĉele stamfas stelaroj stale,    
volbe la arbojn.    
 
Traduko de la Sveda poemo "Storm" de Tomas
Tranströmer (*1931-04-15) en Esperanton
de Pejno Simono (Simon Edward Adrian Payne,
*1941-12-23).

Pri la verkinto vidu la retejon
http://eo.wikipedia.org/wiki/Tomas_Tranströmer.