Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [nur Standard-Exportformate zeigen]
 weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Retzlaff Inter spaco kaj tempo Esperanto Arg-1982-982 2014-03-19 10:50 Manfred nur diese entfernen
Elli Weisbach * Zwischen Raum und Zeit Deutsch Arg-1981-982 2014-03-19 10:36 Manfred nur diese entfernen

Elli Weisbach,
Inter spaco kaj tempo

 

Elli Weisbach,
Zwischen Raum und Zeit

 
übersetzt von Manfred Retzlaff    
 
Foje mi traglitas   Manchmal schlüpfe ich
inter spaco kaj tempo   zwischen Zeit und Raum
en sonĝo   hindurch im Traum
kaj mi kunportas de tie   und bringe einen Widerschein
rebrilon de la brilo.   des Glanzes von dort mit.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Zwischen Raum und Zeit" von Elli Weisbach
(Elvira Köhler) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04).
 
    Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Elli Weisbach (Elvira Köhler).