Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfredo Ratislavo Kio estas feliĉo? Esperanto Arg-561-277 2005-02-01 22:08 Manfred nur tiun forigu
Emanuel Geibel * Was ist Glück? Germana Arg-560-277 2005-02-01 22:04 Manfred nur tiun aldonu

Emanuel Geibel,
Kio estas feliĉo?

 
tradukita de Manfredo Ratislavo
 
Efemeraĵo estas la
feliĉ’ kaj estis ĉiam ;
hastante tra la mondo ja
vi ne ĝin kaptos iam.
 
Kantante sur herbejon vin
kuŝigu vi prefere;
kaj eble vi renkontos ĝin
falantan el-aere.
 
Sed tiam ĝin kaptu kaj tenu ĝin,
ne multe vi intermiksiĝu ;
vi ne hezitu, por ke ĝi je l’ fin’
subite ne ree foriĝu.
 
Traduko de la Germana poemo "Was ist
Glück?" de Emanuel Geibel en Esperanton
de Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04).