Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
N. N. 53 Tragika historio Esperanto Arg-1641-818 2013-02-04 23:06 Manfred nur tiun aldonu
Adelbert von Chamisso * Tragische Geschichte Germana Arg-1640-818 2013-02-04 23:07 Manfred nur tiun forigu

Adelbert von Chamisso,
Tragische Geschichte

 
’s war einer, dem´s zu Herzen ging,
Daß ihm der Zopf so hinten hing,
Er wollt es anders haben.
 
So denkt er denn: Wie fang ich´s an?
Ich dreh mich um, so ist´s getan –
Der Zopf der hängt ihm hinten.
 
Da hat er flink sich umgedreht,
Und wie es stund, es annoch steht –
Der Zopf, der hängt ihm hinten.
 
Da dreht er schnell sich anders ´rum,
´s wird aber noch nicht besser drum –
Der Zopf, der hängt ihm hinten.
 
Er dreht sich links, er dreht sich rechts,
Es tut nichts Gut´s, es tut nichts Schlecht´s –
Der Zopf, der hängt ihm hinten.
 
Er dreht sich wie ein Kreisel fort,
Es hilft zu nichts, in einem Wort –
Der Zopf, der hängt ihm hinten.
 
Und seht, er dreht sich immer noch
Und denkt: Es hilft am Ende doch –
Der Zopf, der hängt ihm hinten.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Adelbert von Chamisso (*1781-01-30 -
†1838-08-21).

Siehe auch die Internetzseiten
http://www.maraba.de/Dichter/chamiss.htm
und http://de.wikipedia.org/wiki/Adelbert_von_Chamisso