eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Konrad Matheus | Roz' sur erikejo | Esperanto | Arg-2227-1022 | 2014-12-17 13:24 Manfred | nur tiun aldonu | |
Gotthilf Sellin | Rozeto en herbejo | Esperanto | Arg-2071-1022 | 2014-12-16 16:00 Manfred | nur tiun aldonu | |
Ludwig Lazarus Zamenhof | La rozeto | Esperanto | Arg-2070-1022 | 2014-05-23 12:25 Manfred | nur tiun aldonu | |
Joachim Gießner | Knab' rozeton vidis li | Esperanto | Arg-2225-1022 | 2014-12-16 16:29 Manfred | nur tiun aldonu | |
Johann Wolfgang von Goethe | * Heidenröslein | Germana | Arg-2069-1022 | 2014-05-23 13:04 Manfred | nur tiun forigu | |
Kálmán Kalocsay | Dornrozeto | Esperanto | Arg-2226-1022 | 2014-12-16 16:56 Manfred | nur tiun aldonu |
Johann Wolfgang von Goethe, |
Sah ein Knab ein Röslein stehn, |
Röslein auf der Heiden, |
War so jung und morgenschön, |
Lief er schnell, es nah zu sehn, |
Sah's mit vielen Freuden. |
Röslein, Röslein, Röslein rot, |
Röslein auf der Heiden. |
Knabe sprach: „Ich breche dich, |
Röslein auf der Heiden!“ |
Röslein sprach: „Ich steche dich, |
Dass du ewig denkst an mich, |
Und ich will's nicht leiden.“ |
Röslein, Röslein, Röslein rot, |
Röslein auf der Heiden. |
Und der wilde Knabe brach |
's Röslein auf der Heiden; |
Röslein wehrte sich und stach, |
Half ihm doch kein Weh und Ach, |
Musst es eben leiden. |
Röslein, Röslein, Röslein rot, |
Röslein auf der Heiden. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Johann Wolfgang von Goethe (*1749-08-28 - †1832-03-22). La poemo troviĝas en http://de.wikipedia.org/wiki/Heidenröslein. Melodioj estas aŭdeblaŭ en http://ingeb.org/Lieder/saheinkn.html. La plej konata Melodio estas tiu, kiun verkis Heinrich Werner. Pri tiu vidu la vikipediejon http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Werner_(Komponist). |