Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Paul Bennemann Monto de Canigou Esperanto Arg-2094-1032 2014-05-30 19:17 Manfred nur tiun aldonu
Maurice Bouchor * Le Canigou franca Arg-2093-1032 2014-05-30 17:53 Manfred nur tiun forigu

Maurice Bouchor,
Le Canigou

 
Ah! que vous êtes belles
Cimes du Canigou!
L'or de vos fleurs nouvelles
Brille comme un bijou
Roses de la montagne
Que votre souffle est doux!
Ah! quel ennui me gagne
Quand je suis loin de vous.
 
Seul, ramenant ses chèvres
Dans le brouillard léger
Passe, la flûte aux lèvres,
L'homme qui fait songer
Pâtres de la montagne
Que vos pipeaux sont doux!
Ah ! quel ennui me gagne
Quand je suis loin de vous.
 
Lorsque nos jeunes couples
Par les beaux soirs de mai
Dansent nerveux et souples
Qui n'en serait charmé !
Filles de la montagne
Que vos grands yeux sont doux !
Ah! quel ennui me gagne
Quand je suis loin de vous.
 
Verkinto de tiu ĉi franca poemo estas
Maurice Bouchor (*1855-11-18 -
†1929-01-18).

La teksto de tiu ĉi kanto troviĝas en
http://gauterdo.com/ref/cc/canigou.html.
Pri la verkinto vidu la retejon
http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurice_Bouchor.