eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Dietrich Bonhoeffer | * Von guten Mächten [-] | Germana | 1944 | Arg-218-109 | 2004-02-01 18:41 Manfred | nur tiun forigu |
Adolf Burkhardt | Sub ŝirm' mirinda [-] | Esperanto | Arg-219-109 | 2004-02-01 18:41 Manfred | nur tiun forigu |
Dietrich Bonhoeffer, | Dietrich Bonhoeffer, | |
tradukita de Adolf Burkhardt | ||
Argiope-informo: | Argiope-informo: | |
La aspekto de tiu ĉi versio estas barita. | La aspekto de tiu ĉi versio estas barita. | |
Supozeble la aŭtoro decidis tion. | Supozeble la aŭtoro decidis tion. | |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Dietrich Bonhoeffer (*1906-02-04 - †1945-04-09), publikigita 1944. | Traduko de la Germana poemo "Von guten Mächten" de Dietrich Bonhoeffer (*1906-02-04 - †1945-04-09) en Esperanton de Adolf Burkhardt (pastro, *1929-04-10 - †2004-04-02). |